警察の力(Long Arm of the Law)
The FEDS
-1-
著者:John H. Crowe, III
日本語翻訳:TRAM
1920年代および1930年代の連邦法
クトゥルフの呼び声をプレイする上でも直接的に関係する連邦法は、世界大戦を挟んだ時代に幅広く存在、もしくは可決された。そういった法律の出所は憲法であったり、合衆国議会や大統領(大統領命令によって)でもあった。以下の記事は合衆国を舞台にプレイする上でキーパーやプレイヤーが知っておくべき法律の一部である。憲法修正条項
合衆国憲法第18修正条項 Amendment XVIII of the U.S. Constitution
禁酒条項として周知の論争の絶えないこの修正条項は、合衆国各地で可決されてきた反アルコール法制定十年の流れの頂点ともいうべきものであった。第18修正条項は合衆国内でのアルコール飲料の製造、販売、輸送の一切を禁止した。また、そういった製品の輸入および輸出も禁止している。連邦および州政府はこの修正条項を施行する法律の制定を認可した。第18修正条項が欠陥に満ちていることは明らかである。国民の大多数が反対していた。そしてアルコール飲料の消費や所有は違法とはしていなかった。この修正条項は国中に渡って暴力的な組織犯罪を生み出すきっかけともなった。
合衆国憲法第21修正条項 Amendment XXI of the U.S. Constitution
第21修正条項は第18修正条項を無効とするためだけのものであり、1933年12月5日に施行された。連邦の禁酒法はその日をもって無効となった。だがアルコール飲料を制限する法律は形を変えながらも州や郡、ローカルなレベルにも残っており、1990年代各地でも未だにこういった類の法律は残っている。連邦法
扇動防止法 Sedition Act
実際には1917年6月15日に修正条項として制定されていた扇動防止法は、非常に悪用された法律であり論争の的となるものであった。この法律が施行されたのは1918年5月18日である。扇動防止法は戦時下における『…合衆国政府、合衆国憲法、合衆国陸軍および海軍、合衆国国旗、合衆国陸軍および海軍の制服に対して、不忠、不敬、下品な内容の悪意ある執筆、印刷、出版…』を違法とするものだった。この法律は政府に対する軽視、軽蔑、不信を抱かせるような内容の言葉の使用を違法とするものであり、合衆国に敵対し敵国を助ける意図を持った言葉の使用を非合法化した。また、敵国の国旗が上空を飛ぶことも禁止した。扇動防止法違反で捕まった者は、有罪判決が下された場合は1万ドルの罰金および(もしくは)最高20年の禁固刑が下される。その上この法律は扇動的な内容の郵便物は送り主に戻すよう郵政長官に命じている。そういった郵便物は『スパイ活動防止法によりこの宛先には配送不可能』というスタンプが押された。
扇動防止法の文面は極めて曖昧な定義しか成されておらず、熱心な連邦のエージェントによってその法律の趣旨を悪用されることとなった。この法が施行された比較的限られた期間内に、数千人の人々が根拠も曖昧なまま逮捕された。
ボルステッド禁酒法(1919年) Volstead Act
ボルステッド禁酒法は1920年1月16日の第18修正条項(禁酒法)公式採用に先駆けて可決された。アルコール飲料に関する具体的定義付けを行った。ジョーンズ法(1929年) Jones Act
禁酒法を強化する目的で制定されたジョーンズ法は違反罰則を強化している。違反者は1万ドルの罰金および(もしくは)最高5年の禁固刑が下されることとなった。火器郵送禁止法 Mailing Firearms
大部分では火器の郵送は第二次大戦以前は制限されてはいなかった。その最大の例外は、議会決議番号4502が法律となった1927年5月8日である。これによりピストルおよび隠匿可能な火器の郵送は違法となった。以下の者はこの法律から除外されたが、郵政長官が定めた規則に従わなければならなかった。(職務に関係する)軍人、連邦の法執行官、郵便局員、連邦の設備や財産を守る者、正規の武器販売業者および製造業者。違反者には千ドルの罰金および(もしくは)最高2年の禁固刑が下される。連邦誘拐法(1932年) Federal Kidnapping Act
リンドバーグ法として知られるこの法律は、飛行士チャールズ・リンドバーグの幼い息子が誘拐された悲劇的事件を受けて可決された。この法律は誘拐の犠牲者が州や地域、国境を越えて運ばれた際にも対応できるよう誘拐を連邦犯罪ととした。この法律は1932年6月22日に施行された。1934年5月18日、連邦誘拐法の修正条項が施行される。法を犯した者に対する処罰を確立した。誘拐に関わった者に対する最高刑は死刑となった。
(トップへ)
(その4へ戻る)
(The FEDS 2 へ)1995 John H. Crowe, III.
訳者ノート:警察の力番外編?の「The FEDS」をお送りします。といってもこれで全部ではなく、まだ続きがあります(2回に分けての公開ということで)。次回は連邦法の続きと大統領命令、連邦の法執行機関について扱います。
蛇足ですが辞書によるとFEDSとはFederal Officialの短縮形で連邦政府の警察職員、特にF.B.I.捜査官を指す俗語だそうです。(TRAM)